Yes, No and Accents

In Gaelic, there are no words for simply yes or no, the way to agree or to disagree is by repeating a little bit of the sentence

Tha e fuar

Tha! Tha e fuar!

Tha e blath

Chan eil e blah

To ask a question you use a bheil ..

A bheil thu fuar?

chan eil mi fuar!

The accent . we haven´t used it so far.

The accent is written as a grave accent (Scottish Gaelic: stràc throm, “heavy stroke/accent”) in Scottish Gaelic, as opposed to the acute accent (Irish: síneadh fada, “length accent”; Scottish Gaelic: stràc gheur, “sharp stroke/accent”) used in Irish; This basically means that in Scottish Gaelic it looks like a little backslash whereas in Irish it looks like a little forwardslash: hence the word for “welcome” is written as fàilte in Scottish Gaelic and in Irish as fáilte. Irish has no backslashes, only forward ones, while until recently Scottish Gaelic had both grave and acute accents which were used to differentiate between open and closed vowel sounds. However, recent spelling reform has meant that there are now only grave accents (forwardslashes) in Scottish Gaelic, the opposite of Irish.

A grave accent over a vowel means that it’s pronounced according to its long value rather than its short one. like this:

  • à represents the sound in English father.
  • è represents the sound in English dare,
  • ì represents the sound in English sheep.
  • ò represents the sound in English dock.
  • ù represents a sound pretty close to English sewer, but as a single sound

I will try to remember to type these from now on!